Между романами: эссе Джонатана Францена медитируют на птичьего уединения, одиночество, траур
(вежливость farrar, Straus и giroux) p>
В своем эссе 2008 года "китайская тупика", перепечатано во втором коллекции эссе, дальше (Farrar, Straus и Giroux, 336 страниц, $ 26.00), Джонатан Францен созерцает видимо безграничный ковер огней, развернувшихся от центра Шанхая, и спрашивает: «Кто-нибудь хочет попасть в некоторое действительно беспредежденно глубокое дерьмо?» В редкий момент в этих очертах он отвечает «Да», но не хочет нас тащить там. На самом деле, рулевое управление ясно о самом глубоком дерьме - определенные виды твердых истин - это г-н Францен М.О. На протяжении всей этой коллекции. p>
не ошибаюсь, написание г-на Францена не является невосприимчивым - как тщательно построенным, поскольку оно стерильно. На протяжении 21 штуки собрались здесь, основная часть которой впервые появилась в Нью-Йорке, он демонстрирует, что в качестве стилиста прозы, он несет сравнение с самым кропотливым энтомологами, тщательно прикрепляющими крылья бабочки, чтобы лучше раскрыть свою красоту в определенный свет и при очень конкретном углу. Какие результаты являются блестящий, светящийся, платонический идеал субъекта; Только при удалении из его герметически запечатанной среды он раскрывает это недостатки.
Одним словом, методическая проза г-на Францена, такие как «шершны», его короткое отражение в преступности - может звонить бит безжизненный. Тем не менее, его новая коллекция принимает читатель на тесном экскурсии по его личным проблемам, большинство из которых, надо сказать, очаровывают: неправильно связаться между заслугами и славой, разбивкой брака, птиц, релевантность очарования роман в популярной культуре. Возможно, не удивительно для романиста, среди его приперок - другие романисты. В какой-то момент он выполняет анализ кресла недавних «литературных» писателей, сравнивая количество обзоров Amazon их работы с номинальными светильниками канонического 20-го века: Woolf, Pynchon и Joyce. P>
в несколько настоящих книг отзывыПобрызнув на протяжении всей коллекции, г-н Францен имеет тенденцию сосредоточиться, а чемпион, несколько неясных писателей - Кристина stead, Джеймс Пурди, Майор Шоуоулл, за Вальёё ... Иногда его черлидинг может быть немного решетчатым и почти высокомерным («Читайте Мунро! Прочитайте Мунро!»). В противном случае, на фигуры, как лекция «На автобиографическом выдумке», «короткое руководство» запятой - тогда «и« конец вышив », он отражает его собственный процесс письма. P>
по пути, он Предлагает некоторые огневые афоризмы, такие как «Допустимая искренность, более или менее диагностика неискренности». Чаще всего не, однако, такие остроумии разбавляются по длине его очерки; Это особенно верно в извилистых и в конечном итоге неудовлетворяющихся «китайского тупика», разведка того, кто действительно делает продукты, которые несут метку «сделаны в Китае». Таким образом, он, подобный этому личному личному личному сочинению г-на Францена подход к личному сочинению и ровной журналистике. P>
Лучше, безусловно, является расширенным, чисто личным отражением в титульном эссе. «Дальше» следит за мистером Франценом, Avid Birdwatcher, на небольшой южноамериканский остров Масафура, где он путешествует в погоне не только на редкую птицу, но и одиночества. На фоне этой экзотической обстановки он мешает нескольким взаимосвязанным темам: сохранение, эволюция романа, одиночества взрослой жизни и, в частности, его траур своего венерического литературного конкурента и близкого друга, Дэвида Фостер Уоллес. Его отношения с Уоллесом - центральная озабоченность новой коллекции; В дополнение к отрывками в «дальше», он также включал в себя эулиги, он доставил после самоубийства Уоллеса в 2008 году. Трехлетний разрыв между двумя размышлениями позволяет знакомыми настроениям заполнить, возраст и поселиться в более глубокий цвет Отказ Комплекс портрет Уоллеса, который возникает проникает в клише пытки художника или самоотчатостиSavant, который появился в других писаниях на него после его смерти. P>
Сравнение двух мужчин, как писатели с научным лицам, приучительны: Уоллес, писатель, скорее всего, будет помнить как безрезультатный эссеист; Г-н Францен, также романист, до сих пор, вероятно, помнит как романист. Радость романов г-на Францена, особенно очевидна в свободе 2010 года, является его способность создавать огромный ландшафт, изобилующий полностью оказанными персонажами и поглощающими подломы, которые могут уделять всему роману. В его очередях наблюдения г-на Францена могут показаться Picayune, даже обманут. В «Я только что позвонил, чтобы сказать, что я люблю тебя», например, он Ламбасты Часто слышал «Я люблю тебя», сказанное на мобильных телефонах как «внезапный, загадочный, катастрофический сентиментализация американского общественного дискурса». > Эссе на вешенном пробуждении Frank Widekinde, разумно под названием «подлинные, но ужасные», остатки нюанской литературной критики с доступностью. Первоначально он был опубликован в 2007 году, как вперед к переводу игровой игры г-на Францене, и в нем он признает лучшие предыдущие переводы как «менее неадекватные»; Этот акт вытягивания шерсти над глазами читателя недооценивался, даже если г-н Францен произвел свой перевод на далеко до возрождения игры в 2006 году, который побудил свою новую критику. P>
, но по большей части в его очередь Г-н Францен вознаграждает читателя с расширенными медитациями на общие явления, мы могли бы поделиться без страховки. Его раздражающий одномецкий крестовый поход, чтобы включить описание «позднюю модель» в американо-морской стороне, наблюдения, г-н Францен делает в отношении субъектов, таких как этикет сотового телефона, постоянно развивающееся лицо современной любви и технологии являются трансминтом. P >
с дальше, г-н Францен демонстрирует свою способность рассекать виды опасений квот, которые так часто уклоняются к проверке. Он попадает в окопы: что наши личные взаимодействия с незнакомцами говорят об экономикевремени? Будет ли функция «например» на Facebook Prefigure в конце «Love» как жизнеспособных эмоций? Это может быть восемь лет, прежде чем он освобождает свой следующий мерцающий роман; Тем временем г-н Францен, кажется, намерен вести разговор идущий. Дальше, по крайней мере, достигает этого. P>
Редакция@observer.com p>
p>
комментариев